Статьи Портала Сириуса

"Русский язык"

Считаю необходимым вернуть букву "ё" в тексты, в алфавит, так как эта буква в разговорной речи используется, то нужно, что бы она была в письме. Отсутствие двух точек затрудняет чтение текстов. Так, например, "все досталось" и "все достали". При быстром чтении можно допустить ошибку. Эта буква хорошо произносится и по произношению достаточно сильно отличается от "е".

Считаю бестолковым поступком использование иностранных слов-паразитов, если одно такое слово заменяет тоже одно слово на русском языке (например, голкипер и вратарь). Допустимо использование иностранных слов, если они в себе несут какой-либо смысл, не имеющий термина (названия) на русском языке.

Особо распространённым словом-паразитом является "НУ". Это, мягко говоря, тупое слово, которое даже сложно назвать словом. Это две буквы созвучные с мычанием коровы. Это подобие мычания явно не для нормальных и умных людей. О тех, кто использует это сочетание букв и одновременно жвачку жуёт, складывается однозначное мнение …

Очень хорошо, если чиновники, политики и иные граждане России будут разговаривать с иностранцами на их языке. Это очень почётно и вызывает уважение, если ты можешь обойтись без переводчика. Так же по отношению к иностранцам, ведь видеть, что они могут говорить на русском, вызывает уважение к ним, у меня точно.


Что использовать, "в" или "на"? В основном используется "в", например, в зале, в офисе. Бывает, используется "на", где должна использоваться "в", например, на кухне, на почту. Здесь более подходит "в" (в кухне, в почту). Это уже привычка, но её можно легко изменить.

Использование слова "количество" применительно к живым объектам недопустимо. Наиболее правильно "численность населения, людей, популяции, пострадавших" и "количество предметов, вещей, повреждённых".

Мнение: Евгений Сириус © 11 мая 2008 (редакция 23 января 2009)

Нравится
Евгений Сириус © Портал Сириуса, 2012-2017
Яндекс.Метрика